ภาษา :
SWEWE สมาชิก :เข้าสู่ระบบ |การลงทะเบียน
ค้นหา
ชุมชนวิกิพีเดีย |คำตอบสารานุกรม |ส่งคำถาม |ความรู้คำศัพท์ |อัปโหลดความรู้
ก่อน 1 ต่อไป เลือกหน้า

บันทึก

คำอธิบายของปัญหาคือความจริงที่ว่าหลังจากที่บันทึกเอกสารทางการทูต บันทึกข้อตกลงที่เขียนบนกระดาษธรรมดาโดยไม่ต้องกระดาษผู้มีอำนาจลงลายมือชื่อไม่มีตราประทับไม่มี Memo สามารถส่งในบุคคลที่คุณสามารถส่งเป็นไฟล์ที่แยกจากกัน แต่ยังสามารถนำมาใช้เป็นสิ่งที่แนบบันทึกทางการทูต ตอนนี้ค่อยๆขยายการใช้งานของบันทึกช่วยจำการประชุมนานาชาติบางอย่างเช่นการประชุมที่มีบันทึกความละเอียดอุปกรณ์แถลงการณ์อภิธานศัพท์

[จีน] บันทึกข้อตกลง

[พิน] Wang Bei Lù

[ความหมาย]

1 การเจรจาต่อรองทางการโดยเฉพาะอย่างยิ่งหน่วยงานภาครัฐหรือภาครัฐหรือสถานทูตสถานทูตก่อให้เกิดคำสั่งที่เป็นลายลักษณ์อักษรโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับการสื่อสารประจำวันหรือสอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมไม่มีวี่แวว

2 บันทึกหรือเก็บไว้ใช้ในอนาคตไดอารี่ทางการ; ช่วยเหลือหรือทำให้เกิดความทรงจำของการบันทึกไดอารี่ไดอารี่ของ [1]

[แปลเป็​​นภาษาอังกฤษ]

บันทึก 1. (Fr. ) ผู้ช่วยจำ-

2. เตือนเป็นลายลักษณ์อักษร

ใช้

บันทึกข้อตกลงนี้ยังมีเครื่องมือการแลกเปลี่ยนทูตเนื้อหาเป็นโดยทั่วไปในรายละเอียดที่เฉพาะเจาะจงของปัญหาและข้อโต้แย้งการประกวดราคาตามหรือโต้แย้งเพื่อตรวจสอบในความทรงจำของแต่ละอื่น ๆ หรือ

การเจรจาทางการทูตฝ่ายที่จะทำให้งบในช่องปากทำให้ใบหน้าของความเข้าใจผิดของตัวเองที่ชัดเจนและไม่ก่อให้เกิดในตอนท้ายของการพูดคุยถึงบุคคลอื่นสรุปเป็นลายลักษณ์อักษร แต่ยังบันทึก

Memo สามารถส่งด้วยตนเองที่การเจรจาทั้งสองฝ่ายยังสามารถส่งเป็นประเทศแฟ้มที่แยกต่างหากห่วงคุณยังสามารถแนบบันทึกแถลงการณ์งบและเอกสารอื่น ๆ ที่อยู่เบื้องหลังเป็นเอกสารเสริม

ผลกระทบเชิงทฤษฎี

บันทึกยังเป็นหนึ่งในรูปแบบของสัญญาที่เป็นลายลักษณ์อักษร มันหมายถึงกระบวนการของการเจรจาต่อรองระหว่างผู้ซื้อและผู้ขายบางเรื่องถึงระดับหนึ่งของความเข้าใจและความเข้าใจและฉันทามติที่จะเข้าใจนี้ความเข้าใจของฉันทามติในรูปแบบของบันทึกข้อตกลงบันทึกเป็นการเจรจาในอนาคตที่จะไปถึงข้อตกลงขั้นสุดท้าย การอ้างอิงและเป็นพื้นฐานสำหรับอนาคตการค้าทวิภาคีและความร่วมมือ แต่ไม่ได้ผลผูกพันตามกฎหมาย

การใช้ถ้อยคำ

นาทีของการประชุมเนื่องจากเนื้อหาและประเภทของการใช้ถ้อยคำที่แตกต่างกัน โดยรวมทั่วไปประกอบด้วยส่วนหัวของข้อความที่จารึกองค์ประกอบวันที่ ที่นี่เพื่อพูดคุยเกี่ยวกับชื่อเรื่องและตัวหลักของการใช้ถ้อยคำ

(A) หัวข้อ ชื่อรายงานการประชุมชื่อเดียวกับชื่อและคู่ในสองรูปแบบ

1 ชื่อเดี่ยว: จาก "ชื่อการประชุม ภาษา" องค์ประกอบ

2 หัวข้อคู่จาก "พาดหัวบวก คำบรรยาย" องค์ประกอบ เป็นชื่อที่แสดงให้เห็นถึงประเด็นสำคัญที่ประชุมคำบรรยายชื่อการประชุมที่มีเครื่องหมายชนิดวัฒนธรรม

(สอง) ร่างกาย นาทีของร่างกายส่วนใหญ่โดยการแนะนำและองค์ประกอบร่างกาย โดยการประชุมใช้ถ้อยคำที่เฉพาะเจาะจงของเนื้อหาและประเภท

1 การแนะนำ ส่วนใหญ่เป็นข้อมูลอย่างย่อสถานการณ์พื้นฐานการประชุม เนื้อหาของมันโดยทั่วไปรวมถึงชื่อการประชุมระยะเวลาสถานที่ผู้เข้าร่วมพิธีกรและวาระการประชุมและอื่น ๆ มีอยู่สองคำที่เฉพาะเจาะจงทั่วไปคือ

ครั้งแรก: สไตล์ paracytic เวลาการประชุมผู้เข้าร่วมสถานที่และการนำเสนอที่ประชุมนำวาระการประชุมและจุดพื้นฐานอื่น ๆ ของรายการเมื่อใช้ถ้อยคำ ถ้อยคำที่เป็นปกติมากขึ้นในการประชุมสำนักงาน

ที่สองในรูปแบบของไฟล์เดียว การประชุมเป็นภาพรวมพื้นฐานของสถ​​านการณ์ที่ผู้คนต้องดูหลังจากที่ความเข้าใจเค้าร่างการประชุม

2 เรื่อง นี้เป็นส่วนหลักของการนาที การประชุมจะมุ่งเน้นไปในเรื่องที่ตกลงกัน มีสามการใช้ถ้อยคำทั่วไปคือ

(A) บทบัญญัติของการใช้ถ้อยคำสไตล์ ที่ประชุมเห็นพ้องกันว่าจุดประเด็นที่จะเขียนเกี่ยวกับ ประชุมสำนักงานที่ประชุมในการทำงานมากยิ่งขึ้นด้วยการใช้ถ้อยคำนี้

ข้อมูลอย่างย่อ (2) ของการเขียนสูตร ที่จะมีการหารือในที่ประชุมปัญหาควรจะรวมเป็นจำนวนส่วนแต่ละเกี่ยวกับแง่มุมหนึ่งของเนื้อหา งานประชุมแลกเปลี่ยนประสบการณ์ที่ซับซ้อนมากขึ้นหรือการประชุมมากขึ้นด้วยการใช้ถ้อยคำนี้

(3) ใช้ถ้อยคำที่บันทึกรูปแบบ คำพูดของผู้เข้าร่วมคือการชี้ให้บันทึก โฆษกเป็นครั้งแรกในการบันทึกการพูดโดยทั่วไปในชื่อที่ระบุไว้ในวงเล็บหลังจากที่โฆษกหน่วยและหน้าที่ เพื่อที่จะอำนวยความสะดวกในการจับภาพการพูดขึ้นบางครั้งในวาระการประชุมที่ประชุมโฆษกนำหน้าคำบรรยาย, เขียนภายใต้ชื่อโฆษก subhead ของ บางสัมมนาที่สำคัญที่ใช้กันทั่วไปในทางนี้

หนังสือ


ก่อน 1 ต่อไป เลือกหน้า
ผู้ใช้งาน ทบทวน
ยังไม่มีความเห็น
ผมต้องการที่จะแสดงความคิดเห็น [ผู้มาเยือน (35.173.*.*) | เข้าสู่ระบบ ]

ภาษา :
| ตรวจสอบรหัส :


ค้นหา

版权申明 | 隐私权政策 | ลิขสิทธิ์ @2018 โลกความรู้สารานุกรม