หลิน Guang, ชื่อสามัญจีนมีชื่อเสียงมากขึ้นนักวิชาการที่มีชื่อเสียงร่วมสมัยของราชวงศ์หมิงนักวิชาการบรรณาธิการศิลปะฝูเจี้ยนศิลปะสำนักพิมพ์ฝูโจวศิลปินศิลปะลำ Kwong
ลำ Kwong, (1929 -), นามแฝง Linfang Ren หลินฝางฮ่องกงหลี่เบียนไต้หวัน Lianjiang มณฑลฝูเจี้ยนจังหวัดส่งรายงานขณะนี้ Hsinchu, ไต้หวันจบการศึกษาจากโรงเรียนมัธยมในมิถุนายน 1949 ออกจากไต้หวันผ่านทางฮ่องกงไปยังกรุงปักกิ่ง, จีน, ภาคเหนือของจีนในกรุงปักกิ่ง มหาวิทยาลัยของการอ่านการปฏิวัติของผู้คนหลังจากจบการศึกษาจากรัฐบาลกลางของผู้คนของสำนักงานประเทศสาธารณรัฐประชาชนจีนและการบริหารสิ่งพิมพ์ถูกย้ายไปรัสเซียและจีนหลังจากแก้ไขพจนานุกรมหนังสือภาษาต่างประเทศในการแก้ไขการทำงานในที่สุดออกจากการเกษียณอายุชื่อท่อ เขาคนเดียวลำพังเขียนคน, ส่วนที่ 1 ของราชวงศ์ฮั่นตะวันตกพจนานุกรม "กระชับพจนานุกรมราชวงศ์ฮั่นตะวันตก" (ตีพิมพ์ในปี 1965) และเข้าร่วมใน "New ฮั่นตะวันตกพจนานุกรม", "พ็อกเก็ตพจนานุกรมราชวงศ์ฮั่นตะวันตก," การเขียนนั้นทำหน้าที่เป็น "ย่อโปรตุเกสพจนานุกรมจีน", "กระชับไวยากรณ์อังกฤษ", "ฟอร์ด - Du Dengxi ภาษาควบคุมกราฟิกพจนานุกรมจีน" บรรณาธิการ
เขาแปลอาชีพในปี 1950 เป็นหลักในการแปลภาษารัสเซียในผลงานที่จีนเดิมและบางครั้งหลังจากที่ 1960 จากภาษาอังกฤษแปลจากต้นฉบับภาษาอังกฤษและวรรณคดีอเมริกันโพสต์ที่ทุ่มเทให้กับการแปลวรรณกรรมสเปนมีการแปลส่วนใหญ่นักเขียนชาวอุรุกวัยกวี Ola เซอร์จิโอ โรกา (Horacio โรกา) กวีนิพนธ์ "โรกาทำงาน"; ชิลีกวีนักเขียนปาโบลเนรูด้า (ปาโบลเนรูด้า 1971 ผู้ชนะรางวัลโนเบล) ไดอารี่ "มองย้อนกลับไปที่ความผันผวนของคำ: Nie Lu บันทึกความทรงจำ "(Confieso Que เขา Vivido Memorias) และกวีนิพนธ์" เนรูด้าร้อยแก้ว "(กับเจียงจิฝางร่วมผู้แปล) และอื่น ๆ
และเขา Sheng (แล้วที่มีชื่อของแม่น้ำ Wo) ร่วมแปลว่า "ชัยชนะของผู้ส่งสารของใหม่สเปน" (Historia Verdadera เดอลา Conquista เดอลานู Espa ñ) และงานอื่น ๆ ที่คลาสสิกสเปน
เขาแก้ไข "ร้อยแก้วละติน."
|